close

普通話VS.國語, 王翠華編, 9789571152523, 五南 , 書局, 網路書店, 金石堂,

「為什麼高鐵也會坐到鐵腿?」「為什麼三個小時的年夜飯吃完身心俱疲?」「為什麼發完紅包口袋空空、還暗地被「青」了一下?」這麼多椎心頓足的OS年年上演,人生,是一場不斷冒險的旅程,誰說野狼不會遇上貓呢?還不趕快先惡補生存交戰閱讀指南,跳脫框框,能讓你的視野更開闊,夢想不遠,廢柴也能出頭天!今天,在這兒跟各位推薦一本好書:普通話VS.國語



-暢銷書排行榜
本週排行榜第一名:
很多網友都推薦說讚喔!




普通話VS.國語,作者:王翠華編,出版社:五南,ISBN:9789571152523

特價:315元



下面是整理了關於同類書籍的介紹,都是今日的優惠折扣,過了今天價格就會調回原價 趕快點進來撿便宜喔!
點下面的圖片進去, 就可以看到整理的分享!


有關普通話VS.國語的詳細介紹如下:

普通話VS.國語,作者:王翠華編,出版社:五南,ISBN:9789571152523

《普通話VS.國語》


你以為到了大陸只要捲起舌頭說話就對了嗎?
那可不!告訴你:
媳婦並不等於媳婦ㄦ
白麵也不等同於白麵ㄦ
白果和白果ㄦ不一樣
老頭樂與老頭ㄦ樂更是天差地別……
所以,有事沒事可別亂捲舌,以免引起誤會,糗大嘍!

在兩岸交流頻繁的今天,
你可能要遠赴大陸洽商、工作、旅遊、探親、留學……
當你聽到:
工作夥伴說對你很「感冒」?
別生氣!他是認可你呢。
朋友勸你「高姿態」?
別訝異!他是要你對人寬容。
同伴跟你說他很「窩心」?
那是他不開心,趕快安慰他吧!
工作做不完想請「工讀生」幫忙?
要知道,大陸的「工讀生」是指接受感化教育的學生喔。
你看!
相同的語詞,卻有著如此迥異的意涵,
一不小心,誤會就產生了。
所以,上陸時,帶上這本書,讓你
暢行千里路,溝通無障礙!

5600條大陸語詞?許多字典都還查不到的喔?
助你走南闖北、無往不利!

本書特色

本書專為赴大陸工作、旅遊、學習、生活的讀者而編。與一般語文辭典全面解釋各詞條不同,本書專門收錄「普通話」與「國語」之間用法相異的語詞,一詞多義時也只解釋用法相異的部分。內容包括:
1.「普通話」與「國語」有不同說法,但可直接替換的語詞。
例如:孵化器=育成中心,僅做對照不另做解釋。
2.「普通話」與「國語」都有,但容易混淆的語詞。
例如:計算機=電腦。
普通話現在也說電腦,但國語裡「計算機」另有所指。
3.「普通話」與「國語」都有,但國語?很少用的語詞。
例如:買一斤蘿蔔,「白饒」兩根蒜!
4.「普通話」與「國語」都有,但國語?常誤用的語詞。
例如:「老」這個字,「普通話」與「國語」的解釋大同小異,可以不收;但「老」有「排行最末」的意思,大部分的「國語」辭典用「老么」為例其實是誤解,這「老么」的老與「老大」、「老三」的老都是一種前綴。
5.「普通話」與「國語」都有,但用法完全相反的語詞。
例如:窩心、感冒、高姿態等,這類語詞很容易引起誤會!
6.「普通話」裡有而「國語」完全沒有的語詞。
例如:「五十九歲現象」、「三大件」等等,這類語詞反應的是一種非常有中國特色的時代背景、文化現象。

所有的語詞盡量用最精簡的文字對照或解說,三言兩語說不清的就到「聊天室」裡閒侃,文字表達不如實物說明的則放在「照相本子」裡。

◎ 第一手的資料

與一般辭典工具書以資料整理出版不同,本書所有資料皆為第一手。
1. 第一人稱:所有聊天室裡的故事、趣談都是筆者親眼目睹、親耳所聞的親身經歷。
2. 第一時間:許多字辭典都還查不到的新語詞,都在發生或流行的當時就予以收錄。
3. 第一現場:所有照相本子?的照片都是現場拍攝,決無引用翻拍或使用網路下載。

◎ 在生活中收詞

陽春白雪、下里巴人都是鮮活真實的生活。
1. 來自書面:有主要報章、流行雜誌、暢銷圖書等。
2. 來自傳媒:有廣播電視的新聞、綜藝節目等。
3. 來自日常生活:市井小民或學者專家、左鄰右舍或同學同事的交談 與交流。

◎ 隨書附贈往來兩岸隨身帶輕鬆查小手冊

1. 正體字與簡體字對照表
2. 注音符號與漢語拼音符號對照表
3. 國家、首都譯名對照表
4. 少數民族習俗介紹





普通話VS.國語,作者:王翠華編,出版社:五南,ISBN:9789571152523


arrow
arrow
    全站熱搜